Monday, May 6, 2013

The Many Sprites of Noan and the Mess of Translating

Apparently I am not putting up my fiction, for now anyways, I will probably ask again when I have finished over half of it or something. Eh. It does not really matter much.
...
Okay, so I am going to tell a story, once upon a time, about six months ago, a random person, let's call them Noan, so Noan was bored and looking around the internet, and having Googled 'random Pokemon generator' they obviously got a generator (If you really want to know, it was at http://randompokemon.com/). And since Noan was so bored, they chose to make a sprite out of three random Pokemon, generated by the generator.
Then Noan proceeded to make lots of sprites, and since Noan had nothing better to do, they decided to put them on their blog.

My favorite is the Froslass/Gastly/Infernape one and the Munchlax/Infernape/Pho-nose-thing (Sorry, I cannot think of the name!). The first one looks epic, and the second one... You can not tell me you looked at that and did not think of Dr. Seuss (Or was that just me thinking that, when I look at it I think of him, I can not think of why though)!
If I had to chose a different one to like the most it would be my Fauxeon (the Eevee one), it just looks...Like a poison type Eeveelution.
My least favorite is the Sandshrew and Rayquaza/Riolu/Kyurem one. I just do not like how the first turned out, and the second is just... Bad.
But over all, most of them turned out good. 
(Just in case, 'Noan' is me, 'Anon', just mix up the letters.)
...
I am going to do something fun, I am going to type something into GoogleTranslate, and then translate it, and see how it looks in English when it is translated back. Okay, here I go:
'My spriting skills are the boss.' (Original)
'Spriting skills are my boss.' (Icelandic) 
'The Spriting boss abilities.' (A coupe random ones)

...I could not find anything good. Maybe it is because Maybe sentence is too simple.

'Crazy bananas are good for baby chinaware's, because the moon flies high.' (Original)
'Bananas are good for crazy baby porcelain because the moon is flying high.' (French)
'Crazy banana baby porcelain, because the moon fly high.' (Chinese)
'Crazy bananas are good for baby's dishes, because the moon flying high.' (Filipino)
'Month so fly high, I'm crazy for bananas, the baby of ceramics..........' (Japanese... That is just weird.)

So, first bananas are good for crazy baby porcelain, and the moon is flying high. Next crazy banana baby porcelain does something because the moon 'fly' high. What did CBBP do?
After that is just nonsense. Which I find cool. Especially the Japanese one, that is super amazingly awesome.
...
Good night, good translating, hope you enjoyed my translating spree (it took forever for me to find something for my first translation, the second one was easier), see you soon!
 -Anon ('Noan' (Haha.)) Y. Mous

No comments:

Post a Comment