Hi, hello, 'sup, hey, heya, hiya, however you say 'hi'!
I looked up the original Pokemon theme song, the Japanese one.
...
I looked it up and, well, just read it:
I'll go through flames, floods, weeds, forests,
The soil, clouds, and under the skirt of the girl (Scream!)
And through here, through there..
And through here, through there..
A long, long road to go..
To get pocket monsters....
Good-by, my home....
I'm starting with the cute guy (Pikachu!)
Win and win with a trained ability,
Go to a new town with new friends
Success is not guaranteed
(A matter of course)
What's the matter?
You, monsters, always go all out
I'll go through here, through there
I'll go through here, through there
A long, long rroad to go
To get pocket monsters
Tired, I say good night
I Close my eyes and am reminded (Pikachu?)
That through fanned flames and a storm,
Hearing you, monsters,
I battled.
Old days they said Yesterday's enemy is today's ally
But today's ally is an aeon ally,
I wanna be a great pocket-monster trainer!..
..I should be!
I heard someone telling the dreams come true with the sound of music,
...A bud would bloom..
...I would see my dream be true.....
Note that this is from some random site I found, I did not translate this. I do not know Japanese.
Did anyone notice that it said 'under the skirt of the girl'? I find that... Disturbing...
...
That is it, really, this is probably my shortest post. Unless there is secretly a shorter one I cannot think of.
-Anon Y. Mous
No comments:
Post a Comment